lauantai 15. tammikuuta 2011

Willy Fog: Matka maailman ympäri - Vislaa minut avuksi


Kuvassa vas-oik. Transfer, Passepartout ja Tiko, kapteeni Speedy,
Phileas Fogg, Prinsessa Romy, komisario Fix ja lehtimies Ralph.

Matka maailman ympäri 80 päivässä
(esp. La Vuelta al Mundo de Willy Fog, jap. アニメ80日間世界一周, Anime 80 sekai isshu) on kuuluisan ranskalaiskirjailijan, Jules Vernen (1828-1905), saman nimiseen romaaniin perustuva espanialais/japanilainen piirrossarja, jonka tuotti BRB Internacional ja animoi japanilainen Nippon animation. Sarja sisältää 26 jaksoa ja se esitettiin ensimmäisen kerran vuonna 1981 japanilaisella TV Asahi -kanavalla. Sarjan ohjaajina toimivat Fumio Kurokava ja Luis Ballester Bustos. Suomenkielisen version pääosissa kuullaan Eero Saarinen, Jarmo Koski, Harri Hyttinen, Kaija Kiiski, Jarmo Heikkinen ja Heikki Määttänen.

Herra Fogg havainnollistaa maapallolta Reformi-klubin jäsenille matkareittinsä.


JUONI LYHYESTI


Sarja sijoittuu Lontooseen vuonna 1872.

Sarjan päähenkilö on englantilainen herrasmiesleijona nimeltä Phileas Fogg (Willy Fog). Hän on erittäin lujatahtoinen ja täsmällisyyttä arvostava mies, joka on erittäin tarkka mm. siitä kuinka monta tippaa maitoa kahvikupposeen pitää panna. Hän on vastikää antanut potkut palvelijalleen ja odottaa nyt kärsivällisesti uutta palvelijaansa saapuvaksi. Foggin palvelijaksi hakeutuu nuorehko ranskalainen, entinen sirkustaiteilijakissa, Passepartout (Rigodon), ja hänen paras ystävänsä Tiko, joka on espanjalaistaustainen hamsteri. Pitemmittä puheitta Phileas Fogg palkkaa Passepartoutin palvelijakseen ja lähtee samantien viettämään tavalliseen tapaansa iltapäivää Reformi-klubille.

Komisario Fix ja konstaapeli Bully saavat tehtäväkseen pidättää herra Fogin.
 He ovat tyypillinen koomikkopari koko sarjan ajan.

Klubilla Fogg lukee päivän lehdestä suuresta Englannin pankin ryöstöstä, jossa varas kähvelsi herra Sullivanin omistuksessa olevasta pankista 55 000 puntaa. Poliisipäällikkö Rowan johtaa pankkiryöstön tutkimuksia ja saa pankkirosvon nähneeltä pankkivirkailijalta kuvauksen pankkirosvosta, jonka mukaan rosvo oli aivan herra Foggin näköinen. Poliisipäällikkö lähettää Skotland Yardin parhaat vainukoirat Fixin ja Bullyn tutkimaan, onko hänen ja pankkivirkailijan epäilemällä Phileas Foggilla ollut osuutta pankkiryöstössä.

Samaan aikaan Reformi-klubilla herra Sullivan käy kuumana pankkiryöstön takia. Kuitenkin toinen lehtijuttu on vienyt muiden klubilaisten, eritoten herra Foggin ja vanhan rullatuolilla liikkuvan vuohen Lordi Guinnessin, kiinnostuksen. Lehtiartikkeli kertoo, miten viime vuosina matkustamiseen käytetty aika on vähentynyt merkittävästi höyrylaivojen ja junien korvattua hevospelit. Lordi Guinness (Reformi-klubin puheenjohtaja) kertoo herra Foggille, että hän olisi vaikka valmis yrittämään matkustamista maailman ympäri kolmessa kuukaudessa, jos hän olisi vain nuorempi. Sullivanin kuultua Guinnessin mietteet hän rupeaa muiden klubilaisten kanssa nauramaan ja pitämään jaarittelevaa vuohta pilkkanaan. Tätä peliähän herra Foggin kaltainen herrasmies ei voi sallia ja sanoo olevansa valmis lyömään vetoa asiasta koko omaisuudellaan puolustakseen vanhaa ystäväänsä. Sullivan ja muut klubilaiset lyövät nopeasti vetoa Foggin kanssa hyvin voiton varmoina, mutta Sullivan ei aijo jättää mitään sattuman varaan.

Transfer saa herra Sullivanilta tehtäväkseen pilata Foggin matkan. Transferin
 vasen silmä hehkuu yleensä silloin, kun hän keksii jonkin pirullisen juonen.

Foggin tietämättä herra Sullivan palkkaa valepukujen mestarin Transferin (suom. Muuntautujan) seuraamaan ja sabotoimaan Foggin matkantekoa varmistuakseen siitä, ettei Fog onnistu kiertämään maailmaa 80 päivässä. Transferin valepuvut ovat välillä niin hyviä ettei katsojakaan välttämättä hoksaa heti tuota pahanilkistä tyyppiä. Vernen alkuperäisessä romaanissa Transfer ei esiinny.

Phileas Foggin, Passepartoutin ja Tikon matka taittuu sekä junilla että laivoilla maapallon halki. Matkustus läpi suuren Euroopan ja Intian ei kuitenkaan suju täysin suunnitelmien mukaan. Muun muassa herra Foggin passi varastetaan ja Passepartout ja Tiko joutuvat oikeuden eteen. Jatkuvasti matkalaisten kulkuvälineitä kohtaa erilaiset onnettomuudet, ystävykset joutuvat erilleen toisistaan, ja sinnikkäät Fix ja Bully yrittävät päästä pidättämään heidät.

Vaikka kaikki ei suju suunnitelmien mukaan, ystävykset vetävät koko ajan yhtä köyttä ja sen ansiosta he onnistuvat mm. pelastamaan kauniin prinsessa Romyn syvällä viidakossa lymyävien villien kynsistä, saamaan uusia tuttavuuksia ympäri maailman ja nauttimaan myös näkemistään maisemista...

TRIVIAA

  • Matka maailman ympäri esitettiin Suomen televisiossa jo vuonna 1984 YLE TV1-kanavalla espanjankielisellä jälkiäänityksellä. YLE Import, joka on toteuttanut kaikki YLE:n esittämien animaatiosarjojen jälkiäänitykset, dubbasi sarjan suomeksi 1990-luvun alussa. Sarja on sittemmin esitetty uusintoina vuosina 1995, 2000 ja 2010-2011 YLE:n kanavilla.
  • Sarjan hahmojen pohjalta tehtiin myöhemmin uusi sarja, jonka tarinat perustuvat edeltäjäsarjan tapaan Jules Vernen romaaneihin. Tässä sarjassa yhdistyvät tarinat  Matka maailman keskipisteeseen (1993) ja Matka kapteeni Nemon kanssa (1993). Näistä muodostuu yksi yhtenäinen juonikokonaisuus ja edeltäjänsä tapaan sarja sisältää yhteensä 26 jaksoa.
  • Kaikki Maailman ympäri -sarjan 26 jaksoa on tiivistetty yhdeksi 75 minuutin kestoiseksi elokuvaversioksi. Elokuvaversion dubbauksesta piti huolen PVP Voice Oy ja alkuperäisistä suomenkielisistä ääninäyttelijöistä siinä olivat mukana vain Eero Saarinen (Fog) ja Heikki Määttänen (Transfer). Samantapaiset tiivistelmäelokuvat on tehty myös kahdesta myöhemmästä sarjasta.
  • Finnkino on julkaissut kaikki sarjan jaksot yhtenä DVD-Boksina Suomessa vuonna 2008.
  • Espanjassa, Madridissa, järjestettiin piirrossarjaan perustuva musikaali vuonna 2008 sarjan täytettyä 25-vuotta.
  • Espanjan- ja englanninkielisessä dubbauksessa kaikkien alkuperäisessä romaanissa esiintyneiden hahmojen nimet on muutettu. Esim. Phileas Fogg on sarjassa Willy Fog, Passepartout on Rigodon, komisario Fix on komisario Dix jne.Tämä nimien muuttaminen johtuu varmasti tekijänoikeus-erimielisyyksistä Jules Vernen perikunnan kanssa. Tästä huolimatta Suomessa alkuperäiset romaanissa esiintyneet nimet on säilytetty.
  • Monet sarjan laulukohtaukset on leikattu pois suomenkielisestä versiosta.
  • Sarjan neljä ensimmäistä jaksoa on julkaistu videokaseteilla Matti Raninin ohjaamalla dubbauksella.

Piirrossarjaan on lisätty monia Eurooppaan ja Pohjois-Amerikkaan sijoittuvia seikkailuja, joita ei romaanissa esiinny.
 Kuvassa herra Fogg haastaa revolverisankari Treverin kaksintaisteluun San Franciscossa tämän ahdisteltua prinsessaa.

SARJA VS. ROMAANI


Vaikka piirrossarjasta pyrittiin tehdä mahdollisimman uskollinen alkuperäiselle romaanille, löytyy siitä kuitenkin paljon eroavaisuuksia. Tässä on muutamia esimerkkejä...
  • Sarjassa esiintyvät hahmot on kuvattu antropomorfistisiksi eläimiksi ihmisesikuvien sijasta.
  • Animaatiosovitukseen on lisätty muutamia uusia hahmoja kuten Passepartoutin ystävä Tiko, komisario Fixin tyhmä apuri Bully sekä tietenkin Transfer, joka aiheuttaa sarjassa Foggille ja hänen matkaseurueelleen koko matkan ajan erilaisia vaaratilanteita. Vaaratilanteita on alkuperäisessä romaanissa vähemmän.
  • Alkuperäisessä romaanissa komisario Fix pidättää Passepartoutin sekä herra Fogin Kalkutassa. Animaatiosarjassa Passepartout ja Tiko pidätetään myös mutta ei Fixin johdosta.
  • Fix lukee sarjan toisessa jaksossa lehdestä jutun, jossa epäillään Foggilla olleen osuutta pankkiryöstöön. Alkuperäisessä romaanissa nämä epäilyt heräävät vasta Foggin matkustaessa Suezin halki.
  • Monet Eurooppaan ja Pohjois-Amerikkaan sijoittuvat seikkailut on keksitty vain piirrossarjaa varten. Esimerkiksi Foggin ja kumppanien matkatessa läpi Amerikan mantereen intiaanit hyökkäävät heidän junan kimppuun, junasilta romahtaa, vauhkoontunut puhvelilauma tukkii junaradan ja Chigagon kylmät olosuhteet aiheuttavat Tikolle kuumeen. Näistä tapahtumista kolme ensimmäistä olivat Transferin aiheuttamia läheltä piti -tilanteita.
  • Koska sarja on suunnattu lapsille, jätettiin viimeisestä jaksosta myös Foggin itsemurhaan viittaavat suunnitelmat pois.

ARVOSTELU

Olin itse erittäin suuri sarjan fani, kun olin lapsi. Matka maailman ympäri -sarja kuului omakohtaisesti niihin piirrossarjoihin, joita kulutin lapsena paljon YLE:n dubbaaman Vili Vilperin ohella. Lapsena en nähnyt edes sarjan kaikkia alkupään jaksoja, koska sarja oli jo pyörinyt televisiossa noin 8 viikkoa. Olen siksi erittäin iloinen, että Finnkino julkaisi kaikki sarjan jaksot vuonna 2008 DVD:llä.

Tässä sarjassa näkyy hyvin japanilaisten animaatio-osaaminen. Vaikka sarja voi näyttää tämän päivän katsojalle hieman alkeelliselta, on siinä kuitenkin sellaista sisältöä, tyyliä ja viehätystä, joka valitettavasti on monissa nykypäivän tietokoneella tehdyissä piirrossarjoissa pilattu huolimattomuudella sekä liian pienellä budjetilla.

Lyhyesti sanoen  Matka maailman ympäri on piirrosklassikko, joka jokaisen itseäänkunniottavan animaatiodiggaajan on parasta kokea.

Matka maailman ympäri esitettiin viimeksi YLE TV2-kanavalla vuonna 2010.

Matka jatkuu sukupolvelta toiselle...

LOPPUARVIO: * * * * *

6 kommenttia:

Sanna kirjoitti...

Kiitos tsätä blogitekstistä! Uutta tietoa itsellekin, en tiennyt esimerkiksi, että sarjasta on tehty musikaali.

Itsekin olin ja olen yhä sarjan suuri fani ja kiroan raskaasti, että missasin jostain syystä syksyllä tuon uusinnan :( Nyt metsästän DVD:tä.

Anonyymi kirjoitti...

Voisitteko julkaista DVD-Boksit kahdesta Matka Maailman Ympäri 80 Päivässä jatko sarjasta Alkuperäiset jaksot 13 jaksoa Matka maailman keskipisteeseen ja Matka kapteeni Nemon kanssa en ole
ikinä alkuperäisiä jaksoja niistä ;(

Sami kirjoitti...

Hei!

Kannattaa kysäistä DVD-boksia esim. Finnkinolta, joka julkaisi muutama vuosi sitten Matka maailman ympäri-sarjan boksina. Toinen vaihtoehto on lähettää YLE:lle uusintatoive.

Itselläni on näiden kahden sarjan jaksoista noin neljää vaille kaikki jaksot kasetille nauhoitettuna, kun sarja viimeksi julkaistiin tv:ssä vuonna 2001. Itsekkään en ole koskaan nähnyt kaikkia jaksoja suomeksi, joten DVD tai uusintakierros sarjalle televisiossa ei olisi pahasta yli kymmenen vuoden tauon jälkeen.

Anonyymi kirjoitti...

Näyttäisi olevan käytettynä myynnissä ainakin Huuto.netissä ja Tori.fi sivulla

Digitallaaja95 kirjoitti...

Nyt on tullut kaikki osat dvd-levyille! https://www.suomikassu.fi/l/uutinen-willy-fog-matka-kapteeni-nemon-kanssa-ja-matka-maailman-keskipisteeseen-julkaistaan-dvd-kokoelmina/

Sami kirjoitti...

Mahtava juttu, että nyt on mahdollista hankkia kaikki osat suomeksi dubattuna.

Lähetä kommentti